Девочка еще долго бушевала. Маг слушал ее спокойно, даже сочувственно, но успокоить не пытался. Понимал, что гостье надо сбросить накопившееся напряжение. Наконец Наташа угомонилась, и устало откинулась на подушке.
— Скорее всего. Хотя Гонт меня уверил, что опросил в том квартале всех известных ювелиров, кто бы мог продать драгоценности на такую сумму, но никто факта сделки не подтвердил.
Когда Наташа спустилась вниз, гость — невысокий плотный, начинающий уже лысеть мужчина поспешно отложил чашку с кофе и поднялся на встречу. Тетушка, как Наташа теперь иногда называла мадам Клонье, что той чрезвычайно нравилось, налила кофе в еще одну чашку и пододвинула ее к пустому креслу. Наташа поблагодарила ее и села, вопросительно глянув на мужчину, нервно теребящего платок. Тот быстро сел.
— Хорошо, я поняла. И вы правы, к делу это не относится. Главное то, что из банка Лориэль вынес такие вот банкноты… Какого достоинства самые крупные?
Наташа безуспешно пыталась увернуться от сыпавшихся на нее поцелуев, а потом просто отбежала подальше.