Цитата #2787 из книги «Тени в раю»

— К сожалению, все выглядело иначе. Я мог бы надавать себе оплеух за то, что не удержал язык за зубами, но разве может коммерсант смолчать? Растерявшись, я спросил, что она имеет в виду. Понимаете, я, разумеется, готов был заплатить — и вполне прилично. Я ведь известен своей добротой, меня только расстроило это слово «daddy». Оно прозвучало для меня как «дедушка». Но она решила, что я буду скупердяйничать, и напрямик заявила своим деревянным кукольным голоском, что если уж она идет бай-бай — так и сказала: «бай-бай с таким стариком», то, естественно, должна на этом что-нибудь заработать. У «Баллокса» на Уилшер-бульваре она видела пальто из верблюжьей шерсти. И было бы…

Просмотров: 6

Тени в раю

Тени в раю

Еще цитаты из книги «Тени в раю»

— Ну, ну! Прошу без намеков, господин Росс.

Просмотров: 2

— Очень хорошо, Бетти. Скоро я смогу отдать часть долга Фрислендеру.

Просмотров: 3

— Поедем на такси? — спросил я в дверях. Наташа расхохоталась.

Просмотров: 2

— Мне дважды пришлось сдавать экзамены: в Париже и потом здесь. Если я вернусь, там могут потребовать, чтобы сдал их еще раз.

Просмотров: 2

— Можно и так сказать. Твой неизвестный покровитель оставил тебе что-нибудь выпить?

Просмотров: 3