В суматохе Джордж Гарви выскользнул из церкви и, никем не замеченный, скрылся среди старых надгробий времен Гражданской войны.
— Сюзи, — бодрясь, ответила мама, придавленная этим грузом, который, по ее наивным расчетам, мог со временем стать легче.
Рэй увидел, что его мать выходит из машины, не сумев отказаться от приглашения.
— Рэй, добро пожаловать, садись к столу, — заговорил мой отец, увидев его на пороге.
Мою одежду, как и бабушкину, отнесли на благотворительную распродажу.
«Кроме шуток, ты — настоящий поэт, Рут», — воображала она мою похвалу, а дневник давал ей веру, что она и впрямь настоящий поэт, чья сила слов способна меня воскресить.