— Отвечайте, командир! Слышите меня? Кто-нибудь!
— Почему? Разве документ, который вы разослали вчера, не связывает меня по рукам и ногам?
— Да-да. Конечно, — с жаром произнёс Смитбек. И пригрозил охраннику: — Я этим ещё займусь!
— Смитбек, не смей, — предостерегающим тоном сказала Марго. — Это всё делалось не для твоего личного удовлетворения. Мы не знаем, что там за история с журналом Уиттлси, и не можем заниматься этим сейчас. Необходимо осмотреть ящики, и у нас на это всего несколько минут.
— В Райском зале паника, — сказал Ипполито, держа рацию возле уха. — Говорят, опускается стальная дверь.
Стоя в глубине тёмного прохода между складами, он вёл наблюдение. Моросил дождик, затуманивая широкие обводы грузовых судов, превращая фонари на пристани в крохотные точки. От горячих палубных досок поднимался пар, неся с собой лёгкий запах креозота. Сзади доносился ночной шум портового города: отрывистый лай собак, негромкий смех и болтовня на португальском языке, музыка в стиле «калипсо» из баров на набережной.