Мередит заглянула в пылающие глаза и поняла, что Мэтт предостерегает ее от настоящего глубокого увлечения, когда обратной дороги уже не будет.
— А вы магазинная воровка, миссис Джордан? Именно такая вы и есть, обычная, закоренелая магазинная воровка?
— Пойдем, дорогой, — позвала миссис Фостер, видя рассеянное, смущенное выражение на лицах Мэтта и Мередит. — Молодые люди вовсе не желают проводить вечер, обсуждая гольф.
— А тебя все станут считать изменницей, нарушившей супружеский долг.
— Затем, чтобы оградить наши семьи и дочерей от таких втируш-подонков, — как вы.
Дебби взглянула в красивое лицо и увидела в глазах почти детскую мольбу, перед которой было невозможно устоять. И она поняла. И поверила. Его пальцы расстегивали ее платье, стягивали вниз, и когда за ним последовали лифчик и узенькие трусики, Дебби прижалась к любовнику, предлагая ему свое тело. Свою любовь. Свое молчание.