— Я пошлю Ансельмо с точным донесением о том, какие именно части передвигаются и сосредоточиваются. Он сейчас наблюдает за дорогой.
— Ingles, — сказал Пабло, шагавший рядом с ним в темноте.
Роберт Джордан прибыл в Мадрид с Кордовского фронта, и у него вдруг что-то сжалось внутри, как бывает, когда кто-нибудь подшучивает над вещами, над которыми можете шутить только вы, но никто другой.
— Расскажи, — повторил Роберт Джордан. — А если ей не годится слушать, пусть не слушает.
Que cosa mas mala es la guerra, сказал он себе, что означало: какая нехорошая вещь война.
— Где ты достаешь виски? — закричал Роберт Джордан.