Тао остановился в дверях, привалившись к косяку, и отстраненно смотрел на сумерки над рощей.
— Конечно, идем, — с готовностью откликнулась она и подхватила меня под локоть. — Ничего не хочешь мне рассказать? Ты и мистер Лат… м-м?
В этот бросок Кристиан, должно быть, вложил все свои переживания за старшего брата. Удар был такой силы, что я впечаталась лбом Тао в грудь, едва не сбив его с ног, и шарахнулась назад — но камердинер машинально подхватил меня, не позволив отстраниться.
Тао последовал его примеру, двигаясь все так же странно, словно крокодилий череп тянул его за собой, заставляя забыть о треснувшем ребре и поврежденной руке. Мне было больно на него смотреть.
Нагнулись над ней все четверо, едва не столкнувшись лбами. Но если миссис Хантингтон только растерянно заморгала, не увидев в россыпи ракушек и потемневших орехов ничего знакомого, то мы с Тао и Кристианом дружно стиснули зубы, чтобы не начать ругаться в голос.
— Не смейся, — хмуро велела я альционе. — Меня может терзать совесть, но я вовсе не для того тратила силы, чтобы потом самой лезть разыскивать принца. У него, в конце концов, целый штат агентов, ответственных за безопасность, и кто я такая, чтобы сомневаться в их квалификации и пригодности к службе?