Цитата #80 из книги «Второе дно»

Ни подписи, ни даты. Почерк резкий, летящий, неаккуратный — словно рука не поспевала за мыслями. Писал не сам, с сожалением заключила я и достала с сушилки глубокую тарелку. Гамбо, на который пошли излишки утренней муки и все, что оставалось в кладовой, как раз дошел до нужной консистенции. Ритуально-успокоительно перемешав густое варево в котелке, я зачерпнула полный половник, поразмыслила и сходила за второй тарелкой: пахло островато, терпко и насыщенно — слишком вкусно, чтобы я не составила Дейзи компанию.

Просмотров: 7

Второе дно

Второе дно

Еще цитаты из книги «Второе дно»

В голове у меня словно щелкнуло, и все, наконец, встало на свои места.

Просмотров: 2

Да и с мистером Кантуэллом он старался держаться нейтрально, ничем не выдавая неприязнь. Стал бы мистер Анги рисковать, избивая до полусмерти чужого камердинера?..

Просмотров: 7

— Все плохо, Тао, — призналась я и присела на корточки, чтобы запалить обрывки платка в камине. — Очень плохо.

Просмотров: 3

А что хуже всего, бусинка не могла попасть в карман случайно. И, наверное, это следовало расценивать как предупреждение.

Просмотров: 3

Горсть снова наполнилась, и я ссыпала инвентарь на чистую тряпицу, нахмурившись. Что-то было не так. Семь ракушек, три бусины…

Просмотров: 3