Цитата #1252 из книги «Второе дно»

Нужно было слышать, как Ламаи произнесла это «он». До сих пор такой ужас и отвращение в интонациях я слышала разве что в свой адрес — но назвать сегодняшнее разнообразие приятным не поворачивался язык.

Просмотров: 3

Второе дно

Второе дно

Еще цитаты из книги «Второе дно»

Она держалась с поистине королевским достоинством — без высокомерия или превосходства, со спокойствием человека, уверенного в своих талантах и силах. Идеальная осанка привлекала внимание к изящной линии шеи и по-птичьи тонким ключицам. Старомодно длинное белое платье выгодно оттеняло ровную кожу цвета молочного шоколада и черные, как вороново крыло, волосы, уложенные аккуратной волной.

Просмотров: 2

— С кухни Мангроув-парка, — правильно истолковал мой взгляд Тао, по-хозяйски подливая чая Ламаи и Кристиану. Провокационную простыню, при виде которой меня настойчиво посещали мысли о языческих богах, сменил строгий костюм-тройка, и затянувшееся застолье выглядело на редкость прилично и благонадежно. К моему глубочайшему и совершенно необъяснимому разочарованию. — В корзинке еще письменный набор, я не знал, куда его положить.

Просмотров: 6

Тао не походил на человека, чью волю легко подавить. За минувшие дни он должен был избавиться от внушения. Держаться так долго чары могли только в одном случае: если Тао сам подспудно не желал подвергать меня опасности.

Просмотров: 3

Не сдержав вскрик, я слетела с лестницы, едва не навернувшись в мутную воду, но все же успела поймать лодку за уключину.

Просмотров: 5

— Однако, полагаю, Его Величество меня бы не поддержал. Если вы, мистер Кантуэлл, как безземельный джентри вполне можете позволить себе не беспокоиться о наследниках, то Его Высочество — нет. После его свадьбы весь Вайтон, затаив дыхание, будет ждать рождения маленького герцога Кастелвейнского, и когда станет ясно, что этого не произойдет, развод прогремит скандалом на две страны. Вряд ли Его Высочество был готов смириться с такой перспективой.

Просмотров: 4