Цитата #410 из книги «Игра Хаоса. Книга 5 (СИ)»

Один из них бросился к ларцу, двое других прикрывали его. Они почти успели добежать до него, когда разгневанная Хранительница прорвалась сквозь удерживавшую ее преграду. Тогда один из слуг замер с черным волнистым кинжалом, наполненным гибельной силой его хозяина, над яйцом, готовый нанести в любой момент удар, и Селедра отступила, бессильно смотря на то, как яйцо поместили в шкатулку и унесли на корабль, тут же покинувший остров…

Просмотров: 3

Игра Хаоса. Книга 5 (СИ)

Игра Хаоса. Книга 5 (СИ)

Еще цитаты из книги «Игра Хаоса. Книга 5 (СИ)»

Судя по непреклонному тону, она уже для себя все решила. После этого проклятого рейда любимая сильно изменилась, став более жесткой и бескомпромиссной. Временами я ее и вовсе не узнавал: то расставание в пещере что-то поменяло в ней навсегда, и теперь мне приходилось заново узнавать новую Саймиру. Надеюсь, случившееся не сломило ее навсегда, и она отойдет со временем, став сильнее. Все-таки в клане ее слишком берегли и опекали.

Просмотров: 2

– Клинков Арендейла часто привлекали для таких заказов через представительство в Городе-в-Пустоте. В гильдии наемников они на хорошем счету, а Тайные тропы могут открыть тебе дорожку далеко за пределы игрового поля. Что сможет натворить рейд Игроков под командованием опытного Полководца, пусть даже за сутки, я думаю, ты можешь себе представить…

Просмотров: 2

– Ни у нага, ни у ю-а-нти этого нет: они мне переплатили минимум три процента сверх верхней планки и даже этого не поняли. А раз никого более знающего во время переговоров не было, значит, у них такого специалиста просто нет или он был очень занят чем-то другим. В любом случае, профессиональных торговцев у них меньше, чем стоящих перед Домом задач.

Просмотров: 2

С захватом управляющего все ясно. Он бы и сам так же поступил, если б имел подобную возможность. Хотя для них в гильдии подобное оказалось сюрпризом – никто не предполагал, что возможно похищение души слуги, запечатанного в карте. Оставался главным вопрос, точнее их было два – кто их ограбил и где похищенное?

Просмотров: 2

Пропускаю удар трезубцем над головой, подныриваю вперед и насаживаю противника на когти ассирэя левой руки. Шаг вбок, и с размаху сношу мечом голову крупной змеи, не успевшей отреагировать на удар. Ярость боя и безумие Хаоса клокочут в моей крови. Я выпустил из узды демонов битвы, слишком долго спавших на дне моего разума. В бездну запреты и правила! Пусть громче стучат барабаны ярости, а слух услаждают крики умирающих и стоны раненых! Запах крови будоражит меня, и я радостно смеюсь, бросаясь навстречу безумию и купаясь в чужих смертях.

Просмотров: 2