Цитата #785 из книги «Игра Хаоса. Книга 5 (СИ)»

Первым, что бросилось в глаза, был изящный резной ключ золотистого цвета на цепочке из того же металла. Взяв его в руки и повертев, я на обратной стороне увидел цифры – семьсот сорок три. Больше никаких подсказок не найдя, я отложил его в сторону: нужно будет уточнить у Лен’джера, от чего он может быть. Судя по всему, этот пройдоха часто рылся в голове своего бывшего хозяина и что-то об этом наверняка знает.

Просмотров: 5

Игра Хаоса. Книга 5 (СИ)

Игра Хаоса. Книга 5 (СИ)

Еще цитаты из книги «Игра Хаоса. Книга 5 (СИ)»

Перебрав свои остальные карты, я пришел к выводу, что у меня не так уж и много карт на продажу. Семь обычных карт: большинство из них кратные, я из таких давно «вырос», да две копии. Еще я отложил три серебряные карты на обмен, если подвернется что-то ценное. А вот покупать новые карты я пока не буду: колода, на мой взгляд, получилась вполне сбалансированная. Практика, конечно, еще свое слово скажет, но полученные от нага дайны я, пожалуй, приберегу – сумма солидная, чуть больше двух третей стоимости дома, есть шанс поднакопить и исполнить свою мечту.

Просмотров: 3

«Все из-за этих злосчастных книг, будь проклят тот день, когда я разрешил тебе забрать эту штуку, оставшуюся от чужака!»

Просмотров: 2

Страницы мелькали под пальцами, а разум следил за обстановкой. Оппа! Враг тоже не терял времени даром, сразу призвав свой отряд на поле. Свора псов, похожих на кровоточащие куски мяса, тут же рванула ко мне, подвывая от ярости и боли. Их догоняла стая летающих уродцев с длинными хоботками на морде и крыльями летучих мышей. Чуть позади появился отряд мордоворотов с тесаками в кожаной броне, а рядом с Санхарой возникла небольшая башенка темного камня, из которой густо повалил дым. Еще один уродец в плаще, что-то держащий в руках. И на десерт – огромный демон в кожаном переднике со странным пирамидальным шлемом. Этот, скорее всего, самый опасный из всех.

Просмотров: 3

Активирую к защитным картам «Маску Хранителя ночи» — внутри галеона непроглядная темнота. С трудом протиснувшись вперёд в узкую щель, я заплыл в трюм корабля. Пробираясь внутри трюма, сквозь мешанину из бочек, тюков и сломанных балок, я, на всякий случай, поглядываю на экран детектора геологоразведчика. Ничего интересного — сталь, бронза, медь и дерево. Среди рассыпавшихся при кораблекрушении вещей были потемневшие в воде гарпуны, металлическая посуда, бусы, что на дальних островах любили носить туземцы. Товары для обмена, если я правильно понял. В отличие от дикарей, меня подобный хлам не интересовал. Аккуратно пробираясь между острыми обломками, плыву дальше и сквозь сорванную дверь вплываю в широкий коридор, идущий сквозь весь трюм. Если я правильно помню планировку такого корабля, то весь грузовой трюм разделён на множество изолированных отсеков, дававших больше шансов кораблю уцелеть в случае пробоины в одной из них. Только в этот раз команде не повезло — пробоина оказалась слишком велика. Несмотря на прошедшие годы, дерево сохранило свою прочность, и стоило мне отплыть подальше от пробоины — следов разрушений уже не было видно. Возможно это следствие обработки древесины чем-то, или это чары, наложенные на корабль, всё ещё сохранили силы спустя столько лет. Мне этого уже не узнать, да и не настолько это и важно. Если бы не дохлая рыба, то внутри корабля было бы даже вполне комфортно. Дышалось тут намного легче, чем снаружи — словно какие-то невидимые фильтры рассеивали смерть и темноту, плескавшуюся за бортом. Детектор по-прежнему не показывал ничего интересного. Даже странно, такое количество металлических изделий, как будто корабль плыл на Острова, а не возвращался с них домой. Хотя, должно быть всё наоборот, с Островов обычно везли кожу морских змеев, поющие раковины, стеклянные перья. Где всё это? Не понятно, ведь судя по маршруту и по словам старика, рассказавшего нам об этом корабле, он должен был плыть назад, полный совсем другим грузом.

Просмотров: 3

Море сейчас напоминало суп с клецками. Трупы Измененных были повсюду – они качались на волнах поодиночке и целыми группами, медленно дрейфовали, влекомые течением вместе с острозубами, не оставившими хозяев даже после смерти. К берегу нашего островка их прибило уже несколько сотен. Оскаленные пасти, выпученные глаза, вывернутые от невыносимой муки руки – смерть совсем не была к ним милосердна.

Просмотров: 3