– Смотри на них, Гастон – снова рассмеялся король – Так и есть! Ей-ей славные ребята. С такими мы завоюем весь континент, попомни мое слово!
Я встал на четвереньки, помотал головой, стараясь избавиться от звона в ушах, и глянул перед собой.
– Генрике? – опешил тот, кого мы привели в магистрат – Ты?
– Подытожим. – Гарольд оперся о дерево. – Я отправляюсь в Силистрию. С собой никого не зову, потому что риск крайне велик. У меня нет уверенности в том, что я до нее вообще доберусь. В Макхарт соваться нельзя, попробую нанять какую-нибудь рыбачью шхуну на побережье. Да и потом, это семейное дело, чего мне вас в него втягивать?
Панцирники же, те, с которыми нас сегодня связала воинская судьба, таскали хвосты енотов, намертво примотанные золотистыми шнурками к ножнам меча. Страшно представить, сколько зверушек перебили ради того, чтобы воины соответствовали установленной их предшественниками форме.
– Первая его неделя, – подытожила Рози. – Семь дней, столько будут ждать те, кто придет. На восьмой день надо будет выходить в путь.