Господин давно хотел взять меня на соколиную охоту. Он восхищался тем, как я езжу верхом, и пожелал, чтобы я оделась как те принцессы-воительницы с Запада, о которых мы вместе читали в китайских романах. Пусть у меня нет рыжих волос и зеленых глаз, но легкая позолоченная кольчуга и усыпанный драгоценными камнями кинжал из княжеской сокровищницы напоминают, во что мы с господином играем сегодня. Сзади покачиваются в седлах служанки – юных сестер-близнецов я купила втайне от господина за огромные деньги. Дала им новые имена: Чунь-хун и Чунь-пин, Весенний Аромат и Весенний Ветер. Обучила их искусству яшмовых покоев и приобщила к нашим играм: в спальне и везде, ибо для моего господина жизнь – это игра. И сейчас они играют телохранительниц степной принцессы – это они-то, дочери рыбака из глухой деревушки!