Цитата #230 из книги «Ермак. Начало (СИ)»

Быстро перебравшись на другую сторону оврага, я, как мне казалось, неслышно устремился за тем одним китайцем, который прикрывал нижнюю двойку бандитов, идущих по моему следу. Но это я думал, что продвигаюсь быстро и неслышно, как это умел раньше. Новое тело не имело, к сожалению, тех навыков, умений и мышцы не так работали, поэтому для меня стало полной неожиданностью, когда из-за дерева возник, как из ниоткуда моего роста китаец и с каким-то шипением ткнул в мою сторону чем-то похожим на саблю.

Просмотров: 15

Ермак. Начало (СИ)

Ермак. Начало (СИ)

Еще цитаты из книги «Ермак. Начало (СИ)»

— Что натворил? Этим он стал, как его, а вспомнил — уникумом! — атаман повернулся к своей жене. — Нет, мать, ты глянь на него, на этого уникума. Мы тут с Никифором перед высокоблагородием во фрунт тянемся, а он с ним как с приятелем разговаривает. Точно — уникум!

Просмотров: 2

Старшина обоза, сняв с головы шапку-орогду, низко поклонился мне.

Просмотров: 3

— Взаправду, Тимоха, взаправду. Оружие у тебя было какое-нибудь?

Просмотров: 2

— Вон оно что, — протянул Плотников, а я то думал, откуда вы повадки красных волков так хорошо знаете. Встречались, значит?

Просмотров: 2

Я посмотрел в сторону табуна в лощине и увидел, как высокий, красивый, вороной жеребец, задрав хвост, носится по лощине, разгоняя табун, кусая для этого всех попадавшихся ему лошадей.

Просмотров: 2