Его глаза стали серьезными, и ответил он не сразу.
Миледи, чтобы причинить вам зло, необязательно действовать колдовством. Цепочка подстроенных неосторожностей приведет к тому же результату. Собственно, я сначала хотел сказать не об этом.
Валантен, в одних закатанных штанах, растрепанный и без рубашки, стоял в ручье по колено в воде, и держал в руке кораблик. Парень, совсем мальчишка, что-то делал с тремя другими корабликами, разложенными на берегу, здесь был и жених Эны, тот складывал какое-то сооружение из больших камней.
— Сапоги снимать не надо, миледи, — на плечах у Тьяны оказалось странного вида рубище, латаное, короткое, с грубыми деревянными застежками.
— Что вы сказали, милорд? — изумилась Тьяна. — Но ведь… милорд герцог… ваша невеста… и мое имя…
Священник заговорил, медленно, певуче и непонятно, на древнем языке. Иногда в его речь вплетались и фразы на языке обычном, но Тьяна вдруг поймала себя на мысли, что тоже их не понимает, просто слышит голос, и рука Валантена для нее — самое важное, что может быть на свете.