Цитата #1926 из книги «Разведи меня, если сможешь»

– Спасибо, – ответила на автомате, продолжая стоять на месте и разглядывать менталиста. При свете дня он оказался и выше, и плечистей, и стал гораздо менее загадочным.

Просмотров: 5

Разведи меня, если сможешь

Разведи меня, если сможешь

Еще цитаты из книги «Разведи меня, если сможешь»

Я понятия не имела, о чем говорит Хопински. А это был именно он, потому что его прежний облик быстро возвращался, пугая этим до чертиков. Уже через пару секунд перед нами снова стоял худощавый старик, выглядевший как пособие для некромантов в университете.

Просмотров: 2

– В «скорой»? – уточнил мой дотошный некромант.

Просмотров: 2

– Так и быть, – бросил вместо «спасибо», а то еще зазнается. – А теперь идемте разорим какой-нибудь ресторан и позавтракаем. С ног валюсь от голода. Только сначала в ванную комнату забегу на минутку.

Просмотров: 7

– Дар начал возвращаться, – нехотя проговорила я. – А в остальном все верно.

Просмотров: 7

На улице действительно ожидала машина. Водитель – молчаливый парень с большими любопытными глазами постоянно косился на меня в зеркало и чего-то ждал. Может, откровений? Или слез? Или радостного щебетания? Уж не знаю, как обычно ведут себя пассажиры, выходящие из здания, где принимают такие люди, как мой нынешний адвокат.

Просмотров: 2