Цитата #1574 из книги «О бедной сиротке замолвите слово»

Как бы там ни было, новый его роман застал всех врасплох. Розы и мимозы. Шоколад. Поволока в глазах и полная неадекватность. Говоря по правде, Малкольм даже решил было, что приятель влюбился. И порадовался. От души.

Просмотров: 13

О бедной сиротке замолвите слово

О бедной сиротке замолвите слово

Еще цитаты из книги «О бедной сиротке замолвите слово»

Во втором была она же, постаревшая, пусть годы видны лишь в глазах, да еще, пожалуй, овал лица утратил прежнюю четкость.

Просмотров: 3

И еще раз выше… и кажется, до самой крыши… ага, а вот и железная лесенка, и дверь, которой, если я что-то понимаю, полагалось быть запертой, но она открывается от легкого толчка. На крыше гуляет ветер, и мне, одетой не по погоде, становится холодно, что уж говорить об этой красавице, у которой весь наряд – кружевная ночнушка и трусики. Но она с легкостью выпархивает на мокрую крышу и, раскрыв объятья ветру, смеется.

Просмотров: 4

Потом был парень с топором, застрявшим в голени… и да, понимаю, что такое настоящее невезение.

Просмотров: 5

Люди такие. Не понимают. Пугаются. Прячут. Стерегут.

Просмотров: 4

Я только-только добралась до кровати, в которой твердо вознамерилась провести законный выходной, как в дверь постучали.

Просмотров: 7