– Как бы тебе сказать… его перевели не просто так, а пытаясь замять скандал…
И жесткие корсажные нити, которые вставлялись, чтобы придать складкам необходимые объем и пышность.
– А потому несказанно рад, что именно я был удостоен высочайшей чести… – ленту он накинул мне на шею этакой атласной петлей повышенной прочности, и оказалось, что к этой петле полагается золотая звезда, усыпанная камешками, что еж иглами.
– Столь же упряма и глуха к доводам разума, как и твоя матушка. Она могла бы неплохо устроиться в вашем мире – собственное жилье, достойное содержание. Вы бы ни в чем не нуждались, а вместо этого… Не повторяй ее ошибок, деточка…
– И я понимаю, что ваша Офелия крепко обоим карму попортила…
Малкольм шепнул, что образцы он взял и надо лишь до лаборатории добраться. Мы переглянулись и по молчаливому соглашению решили ничего Раю не говорить.