— Пусть твоя корова пользуется. Дарю. Впрочем, в мою одежду она все равно не влезет, а косметика тут уже не поможет, так что…
— Где ошибка? — искренне удивилась, не дослушав, моя собеседница. — Отличный контракт, не хуже, чем у профессионалок. Вы бы соглашались, пока мистер Харди не передумал!
Не вытерпев, склонилась к нему, обхватив голову ладонями, и сама поцеловала.
Я уставилась в свою тарелку, отказываясь смотреть на то, как Рэй поглощает печальный результат моих трудов. Обидно сделалось почему-то почти до слез. «Эскалопы!». Что я ему, кухарка, что ли? Не сомневаюсь, что Вивиан-то ради него всю большую кулинарную энциклопедию на зубок вызубрила и отрепетировала так, что может хоть прям щас шеф-поваром в приличный ресторан устраиваться.
— За неделю? — недоуменно пробормотал Рэй, щекотнув дыханием ухо. — Какую неделю?
— Здравия желаю, — проворчал Харди, и, о чудо, выглядел он слегка смущенным. — Все хорошо, восстанавливаюсь.