— Так, объясните подробно, где и что вы видели! — Синие глаза вперились мне в лицо, он наклонился в мою сторону.
Я почти совсем вошла в привычную колею, но тут стряслось нечто, о чём в прежней безродной жизни и помыслить было невозможно — мне пришло приглашение на королевскую охоту. Правда, «приглашение» — не слишком точное слово. Ибо на белоснежном листке с золотыми вензелями, вложенном в бежевый конверт из шёлковой бумаги, значилось: «Леди Эльнейде-Элерет эйд Эрранд надлежит явиться в пятый день второго месяца осени на королевскую псовую охоту».
— Ладно, думаю, на сегодня с магией всё, я устала, — плюхнулась на скамейку у стены. — Расскажи мне о приёме?
— Дело ваше, — пожала плечами, резко повернулась и зашагала к воротам Академии.
Ален тяжело вздохнул. Явно ни бодрая зимняя погода со снегом по колено, ни заваленные тряпками торговые ряды парня не привлекали. Ладно, отпущу страдальца с миром и схожу завтра одна. Даже друзей не стоит перенапрягать.
Опять приближалось лето. Тереса предложила поехать с ней отдыхать в родовое поместье: «У нас там такой огород, ты бы видела!» Но огородом я не соблазнилась, потому что лорд Тиурра заранее предупредил, что отпускать меня не собирается. Предстояло примерно то же самое, что и в прошлом году: колесить по стране, гонять упырей. Я согласилась, взяв обещание, что при случае мы завернём на какую-нибудь пустошь, где ломать и жечь нечего, и я попробую свои силы — и в магии огня, и в магии ветра.