Пока орудовала в котелке мешалкой, узнала, что второго прибывшего зовут Роланом и он племянник и ассистент лорда Трента.
Ещё один забавный казус произошёл в «Трости и свече». Я по-прежнему там пела и бессовестно тянула с увольнением. А господин Фосс тянул с наймом новой певицы. Мы дружно говорили одно, а делали совсем другое, и тем отлично друг друга дополняли. Так сказать, к полному взаимопониманию и обоюдному удовольствию.
Буквально через день я снова увидела лорда Тиурру. Оказалось, что тот хочет, чтобы я вместе с ним расследовала очередное дело с потусторонней подоплёкой, проще говоря, в речном порту, на складе, появилось привидение, распугавшее всех грузчиков.
— Колин, ты же был на моих представлениях! Как думаешь, можно вынуть розу или монету из воздуха и проглядеть чужие махинации?
Я задумалась. Потом передёрнула плечами — слишком много в этом будущем вопросительных знаков, чтобы на него рассчитывать.
— Верно понимаешь. И вообще осмотрись вокруг, вдруг что в голову придёт? Ведь пока не раскроем эту загадку, отсюда не уедем.