— А вы правда-правда позволите мне заняться этим заказом?
— Ну все, мое терпение лопнуло! — рявкнул вдруг мастер МакКиннон, останавливаясь и тяжело опираясь на метлу. А затем, еще более громогласно — да-да, с первого на третий: — АБИ!!! Иди призови свой дендрарий к порядку, иначе я за себя не отвечаю!!!
Зато другой, тот, что первым поднялся сюда, оказался куда более бдительным. Я нелепо дернулась назад, когда меня вдруг поймали за талию, перехватывая на полпути.
Макс вопросительно вскинул брови, глядя на меня снизу вверх. Я посмотрела в серые, внимательные глаза, полные теплой насмешки и безграничной нежности, скользнула взглядом по губам, которые буквально только что с упоением целовала, на грудь, на которой, как оказалось, очень вольготно и лежится, и думается…
У меня уже пламенели и щеки, и уши. Я и без того чувствовала вину за случившееся, но теперь в компанию червячков «за вранье» и «за непрофессионализм» вгрызся еще один — «за неблагодарность».
— О, у Дейдрэ есть все! — согласился мастер Шантей. — А то, чего нет, она знает где достать. Она запаслива, как…