Цитата #1856 из книги «Оборотень по особым поручениям»

– Был тут случай недавно в одной деревушке, как бишь ее? Сент-Мери… как-то там, да и много где по округе сиделка зажиточных стариков такими вот капельками поила, и ведь куплены они были по рецепту! А отговаривалась просто: мол, старички забывали, что она им уже давала лекарство, и сами себе еще капали. И готово.

Просмотров: 6

Оборотень по особым поручениям

Оборотень по особым поручениям

Еще цитаты из книги «Оборотень по особым поручениям»

– Тоже ушел к себе. Я видела, как он закрывает свою дверь.

Просмотров: 4

Я пожалел, что сейчас я всего лишь собака и могу только цапнуть его за лодыжку или порвать брюки. Но я запомнил его слова.

Просмотров: 4

Он обвел потерянным взглядом комнату и, ссутулившись, почти выбежал прочь.

Просмотров: 4

Он хотел сказать что-то еще, но тут в дверь постучали.

Просмотров: 4

Майя только головой покачала: оптимизм Бэйби был непрошибаем. Если она впрямь выйдет замуж за Тоби, а не уедет прочь, старшему Бейнсу можно посочувствовать…

Просмотров: 9