– Инспектор, не подвезете ли меня до города? – сказала вдруг Хелен. – Нужно на почту, а…
– Следовательно, это акт доброй воли, – перебила Майя и толкнула меня обратно. Я и сел с размаху, но ушибленному о столик локтю значения не придал, потому что платье вдруг стекло с Майи, как змеиная кожа, и… и…
– Ну вы что, полагаете, я стану целовать собаку? – спросила она надменно, а я только теперь сообразил, что из одежды на ней только тонкая сорочка. И браслет.
– Но вам придется уехать, а до поры до времени посидите под замком и подумайте о своем поведении!
– А я говорил, что приехал ради развлечения, – сказал Дэйв. – Ну а Лили всегда была не прочь поживиться за чужой счет. Думаете, я свернул бы ей шею из-за этого вот барахла? Много чести!
– Постойте! – снова не смолчал Бейнс. – Вы же, – он ткнул пальцем в Мэри, – не знали, что этот Эндрю Уоррен поддельный! И вы… с собственным племянником?! Срам!