Цитата #955 из книги «Оборотень по особым поручениям»

– Труп, – сказал полицейский, покосившись на меня. Я знал, что эта история ему не по нраву, но куда тут денешься?

Просмотров: 5

Оборотень по особым поручениям

Оборотень по особым поручениям

Еще цитаты из книги «Оборотень по особым поручениям»

– Я помогу, – неожиданно сказала Хелен, опередив Эстер с Фионой, собрала посуду на поднос и отправилась следом.

Просмотров: 8

– Да, – согласился я, с неохотой отрываясь от эпистолы некой Эрнестины, где та вскользь описывала нападение льва, далее писала про какую-то редкую болезнь, от которой она все ищет лекарство, упоминала об очередном случае каннибализма, а затем об убийстве несчастного негра-альбиноса, которого суеверные местные жители разобрали на амулеты…

Просмотров: 4

– Где кошка? – выпалила она, выступив из полутьмы. – Где вы ее спрятали?

Просмотров: 5

– Я сквозь сон слышал, как ругалась экономка, что я не разулся. Я еще удивился, что она забыла ночью в комнате, но отключился. Только утром узнал, что с Эндрю приключилось. И вот еще… – Он приложил стакан ко лбу другой стороной. – Среди ночи я проснулся, пить хотел смертельно, а в кувшине на дне осталось. Эндрю спал, я и не увидел, что у него рука в гипсе, да и не будить же его?.. Ну и пошел на водопой. А на лестнице встретил Маккинби с бутылкой. Он очень уж веселый был, и почему-то одетый… В смысле, не в пижаме.

Просмотров: 6

– А свидетели?! Свидетели тому есть?! Мало ли что могло присниться экзальтированной девице!

Просмотров: 4