Ситтер на полной скорости врезался в ворота. Сила его удара, подкрепленная очередным заклятием, вырвала одну створку полностью, оставив другую болтаться на одной петле. Дом приближался. Айронд со свистом развернул ситтер перед мраморной лестницей, ведущей на высокое крыльцо, и мы одновременно выскочили из экипажа.
Затем отломил здоровый ломоть хлеба, макнул в соус, а на двузубую вилку наколол исходящий паром и брызгающий соком кусок мяса со сковороды.
Винсент окинул меня придирчивым взглядом, а затем довольно улыбнулся.
— Как угодно, ваше величество. В результате протекции лорда Беннета, Рудольф Оливеар делал стремительную карьеру. Он действительно оказался очень способным человеком с немалым талантом. В том ему помогали великолепный интеллект, сильная воля и магические способности, которые он унаследовал как от вашего отца, так и от герцогини. Вот только беда была в том, что Ванесса Астаросская внушила сыну чувство исключительности. Твердила, что именно он — настоящий король Лиранийского государства. Даже коронный портрет заказала. Ну а вы, ваше величество… — Айронд слегка запнулся, но потом решительно продолжил. — Вы — лишь временно узурпировавший трон младший брат.
— А я-то при чем? — раздраженно спросил Винс. — Наложим на Глорию новую ауру и снова изменим внешность. При ваших-то возможностях — раз плюнуть!
Кассирша взглянула на привинченный к столу небольшой кристаллический куб и что-то шепнула. Куб осветился изнутри мягким желтым светом, затем погас. Затем снова вспыхнул. И снова погас.