Хороший ход, грамотный. Но сейчас моя очередь.
Упрямый Линдс-Лохэн таки добрался до старухи. Рядом с ним было, правда, уже всего семь гэльтов. Одного я приметил недалеко от места основной схватки с разодранным горлом, двое где-то затерялись, но и восемь воинов, окруживших шипящую старушонку, выглядели серьезной силой.
– Понятно, – перебил его Чарли. – Вы взяли то, за чем ходили?
– Никогда не предскажешь, что там. Так говорят те, кто смог побывать в деревне и вернуться обратно. – Гэлинг как-то криво усмехнулся. – Иногда там пусто, только ветер гуляет, а иногда – нет. Лучше бы нам повезло и там оказалось бы пусто.
Я отчаянными рывками спустил тряпку с мачты и успокоенно вздохнул, когда лодка без движения закачалась на волнах.
– Мне очень стыдно, но нет, – твердо сказал я. – Кто с вами из моих этот вопрос утрясал?