— Тогда, Ла Абель, позвольте предложить вам помощь семьи Каласов. В подчинении у Ли Валианта находится хороший целитель, который способен оказаться здесь в течение десяти минут максимум.
Путешествовать по земле оказалось очень сложно. Сотрудники различных служб безопасности караулили на дорогах, в воздушных портах, гостиницах и даже на рынках. Риккарда изменяла их лица при помощи подручных средств и магии иллюзий, но любая крупная или просто подозрительная покупка привлекала ненужное внимание. Как следствие, они старались держаться подальше от людей, проходя по бездорожью километр за километром, пока наконец не добрались до цели путешествия. И уже третий день сидели на одном месте, ожидая прибытия Себастьяна Лестерина.
— Я имел в виду совсем другое. Если будет доказано, что причиной пожара действительно стал феникс, то у многих аристократов появятся претензии к нашему Дому. И, соответственно, к правящей семье, частью которой я являюсь. Наследник императора не упустит такого шанса очернить меня посильнее или сделать еще какую‑нибудь пакость.
— Ваша сестра и ее супруг заверили, что к концу недели все будет готово. Лимар получил у Лу Мелисанды запрошенные вами книги и к настоящему моменту уже должен был покинуть Солиано.
— Разве что передвигаться. — Женщина поморщилась. — Другими словами это не назовешь. Учитывая, сколько негодяев жаждет оказать Ли Вайсу простенькую услугу за значительное вознаграждение, я стану жертвой несчастного случая в ближайшем же населенном пункте. Впрочем, если вы именно этого добиваетесь… — Она вопросительно посмотрела на меня.
— Действительно, — фыркнула лорд — коммандор. — Зачем использовать чары против куриц, если можно заменить птиц собой? Отличная идея! Только не рассказывай мне, что ты превратил помещение в филиал скотобойни ради сотворения чего‑то полезного для здоровья.