Цитата #4027 из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

Кивнув, я скинула намокшие туфли, прошла к ванной, в растерянности оглянулась.

Просмотров: 3

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Еще цитаты из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

Мне хотелось ответить, но в голосе этого человек как мне показалось, было больше горечи, чем злости. И что поразительно — ни его высочество, ни маг более не произнесли ни слова, отведя взгляд и сделав вид, что вовсе ничего не слышали. Но наблюдая за лордом, сидящим рядом со мной, я заметила, как стиснулась в кулак его затянутая в черную перчатку ладонь, как напряжен он сам. И возможно следовало бы промолчать, но я негромко сказала: — Это воспитание, основанное на этикете и нормах морали принятых в империи. И когда в отношении леди допускаются грубые нарушения этикета и правил приличия, мы воспринимаем это как проявление неуважения, либо намеренное оскорбление и не иначе.

Просмотров: 5

Герцог осторожно отпустил меня, но почти сразу обнял, прижимая к своей груди и не позволяя отстраниться, я же окаменела.

Просмотров: 7

— От вас, лорд оттон Грэйд, я уже давно не жду ничего хорошего, - отрезала я, пытаясь отнять ладонь.

Просмотров: 4

— Мне очень жаль, — едва слышно пробормотала я, почему-то испытывая жалость к ним обоим.

Просмотров: 4

Я дописала строки о штрафе в протокол и передала его господину Норгану. Он мне молча вручил всю папку, с которой пришел. Судя по всему, мне начали доверять. И пусть внешне мое лицо осталось бесстрастным, но под столом ноги в мягких атласных домашних туфельках несколько раз радостно притопнули, после чего вновь чопорно устроились на полу.

Просмотров: 4