Цитата #2001 из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

Недоуменно взираю на его светлость. За что?!

Просмотров: 7

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Еще цитаты из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

Вновь поглядев в окно, я разглядела герцога в таком же полуголом виде выскочившего во двор, метнувшихся к нему Грома и Урагана, сейчас светящихся столь же странным голубоватым светом, словно и святой сплав при приближении нечисти… Лорд оттон Грэйд остановился посреди двора, в свете льющемся из окон первого этажа он был отчетливо виден. Начал оглядываться, что-то выискивая. Взвыли оба пса, подняв морды вверх. Вскинул голову герцог.

Просмотров: 5

Звук шагов, приглушенных мягким ковром, затем грохот двери, которую видимо в ярости закрыли. Сам поверенный, видимо, так и остался стоять на месте.

Просмотров: 5

Кивнув, я скинула намокшие туфли, прошла к ванной, в растерянности оглянулась.

Просмотров: 2

Мне хотелось ответить, но в голосе этого человек как мне показалось, было больше горечи, чем злости. И что поразительно — ни его высочество, ни маг более не произнесли ни слова, отведя взгляд и сделав вид, что вовсе ничего не слышали. Но наблюдая за лордом, сидящим рядом со мной, я заметила, как стиснулась в кулак его затянутая в черную перчатку ладонь, как напряжен он сам. И возможно следовало бы промолчать, но я негромко сказала: — Это воспитание, основанное на этикете и нормах морали принятых в империи. И когда в отношении леди допускаются грубые нарушения этикета и правил приличия, мы воспринимаем это как проявление неуважения, либо намеренное оскорбление и не иначе.

Просмотров: 5

Герцог осторожно отпустил меня, но почти сразу обнял, прижимая к своей груди и не позволяя отстраниться, я же окаменела.

Просмотров: 7