Цитата #3537 из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

С момента нашей последней встречи черная магиня ничуть не изменилась все те же короткие, но сейчас элегантно уложенные волосы, шрам на щеке, очень умело, но недопустимо для высшего света подведенные глаза, ярко накрашенные губы. И платье — черное, с глубоким притягивающим внимание декольте, расшитыми жемчугом воротником и манжетами, и жемчужного цвета палатином, который небрежно свисал с плеч. И сложно было бы не заметить холодную решимость в черных глазах, решимость смешанную с готовностью устроить ожидаемый всеми безобразный скандал.

Просмотров: 9

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Еще цитаты из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

— Приготовься, — прозвучал его холодный, отчетливо слышный даже в этом безумии стихии голос.

Просмотров: 8

Хорошо, что моя голова была опущена - есть надежда, что никто не заметил зажмуренных от страха глаз. Впрочем, это продолжалось всего секунду, а затем я вскинула подбородок и уверенно взглянула на герцога. И только сейчас осознала, что в момент, пока я справлялась с эмоциями, Оливия нас покинула, более того, именно сейчас она закрывала двери, игнорируя возмущенный взгляд госпожи Тортон.

Просмотров: 9

С языка чуть не слетело - ‘Я намеревалась вам досадить’. Но сдержалась. Лорд оттон Грэйд вновь сел на свое место, и взяв блюдо с мясом, переложил на свою тарелку несколько обильно политых соусом кусочков. Затем последовали два вида салатов, причем один с хвостами морских гадов, а после герцог почему-то взглянул на меня.

Просмотров: 8

— Вас этому в лицее имени ‘Девы Эсмеры’ обучали, леди Уоторби?

Просмотров: 8

Покинув каюту, я вышла на ют, прошла к обеденному столу и там разместила чистые листы, чернильницу и писчее перо, стараясь не смотреть, на стоящего совсем близко герцога. Его светлость обернулся сам, взгляд его показался мне пугающим и… голодным.

Просмотров: 7