У мужчины, зависшего напротив меня, были резкие черты лица, пиратский платок на голове, обезображенное шрамами лицо, один шрам пересекал его щеку, второй левый глаз, округлившийся от удивления.
— Мне очень жаль, — я сказала это совершенно искренне.
— Позовите его высочество, — заступая дорогу и скрывая сжавшуюся принцессу, потребовала я, — немедленно!
— Моя воинственная леди, - пальцы герцога соскользнули по моей руке, сжали ладонь, вынуждая упустить чернильницу обратно в шкатулку с писчими принадлежностями, а сам его светлость, склонившись сильнее, зашептал близ моего виска, - как леди оттон Грэйд вы, несомненно, правы и скромность ваша понятна… Однако вынужден напомнить, - он расположил мои ладони на столе, вынуждая опираться, и скользя пальцами по моим дрожащим от напряжения и ужаса рукам, продолжил, - что помимо роли супруги, вы, Ариэлла, взяли на себя обязанности любовницы.
— И потому, — ладонь его светлости заскользила вверх по моей ноге, — нам с вами придется руководствоваться сводом норм и правил лордов, в котором как раз описывается последовательность действий во вторую брачную ночь и дальнейшие моменты исполнения супружеского долга. Расслабьтесь.
— Ариэяла, - голос прозвучал жестко, - вам не надоело упиваться жалостью к себе?!