Сестра тихо и торопливо объясняла ему что-то, они остановились, к ним подошёл ас, и неслышный разговор продолжился втроём. Спустя несколько мгновений командир увёл сестру, и Ас вернулся к Харальду.
— На таран?! — Адмирал снова расхохоталась. — Ящерицы хотят сбить с курса пятьдесят километров камня, двигающихся на скорости в шестьдесят километров в секунду?! Да пожалуйста!
Слабо сияющие звёздным огнём глаза аса усилили свечение, и задыхающийся Тринадцатый ощутил, как боль отступает, и тело деревенеет, теряя чувствительность. Могучий двухтысячелетний воин сделал шаг к подрагивающему медведю и вытянул над ним ладонь. Конвульсивные сотрясения медвежьей туши прекратились, кровотечение остановилось, и находящийся в коме медведь тяжело и сбивчиво задышал.
— Тринадцатый! Ты по кристаллам большой специалист, — Зигфрид был серьёзен. — Тебе с ними пришлось нелегко, зато ты лучше других вник в их суть. Пусть и поневоле. Расскажи вкратце.
— Эх, воины, воины… — философски вздохнул невидимый целитель. — Вам бы всё сражаться… Того охотника на несчастных медведей, что потеряет сознание через две части, как я понимаю, исцелят валькирии? Ты ведь не захочешь упускать для них возможность попрактиковаться.
— Командир Харальд ожидает вас в центральной рубке. Проходите напрямик, у нас мало времени.