Я опустилась в кресло, Андре занял соседнее.
Андре слушал эти похвалы в свой адрес с чрезвычайно мрачным видом и, кажется, был бы не прочь запустить в чиновника увесистой чернильницей. Уж слишком сомнительным комплиментом в его представлении было умение аккуратно вывести на бумаге букву. Это было все равно что расхваливать взрослого человека за то, что он умеет передвигать правую ногу сразу следом за левой.
– Есть! – послушно откликнулся Андре, после чего мы поспешили наверх, а офицер побежал по коридору.
Долго искать не пришлось, лекарь не успел уйти далеко. Он, видимо, никуда и не торопился, рассчитывая найти в деревне ужин и кров и, может быть, заработать, оказав свои профессиональные услуги. Можно было, конечно, изобразить Провидение, решившее в порядке исключения обратиться к врачу напрямую. Однако я предпочла не рисковать – что, если после такого откровения откачивать придется самого лекаря? Поэтому я сперва возвратилась к Андре и сообщила ему, где именно находится лекарь, а уж мой спутник сам позвал последнего на помощь. Долго объясняться не пришлось; услышав, что женщине стало плохо, лекарь без дальнейших расспросов побежал к фургонам следом за Андре.
– Выставить их вон? – вступил в разговор мужчина, который привел нас сюда.
– Ну что ж. Насколько я понимаю, это взятка, – невозмутимо заявила Гертруда. – И за какие же услуги, позвольте поинтересоваться?