Я даже не подозревала, насколько голодна, пока жадно не набросилась на суп. В красноватой от специй жидкости плавали кусочки мяса, картошки и моркови. Поглощая ложку за ложкой, я с наслаждением ощущала, как горячий суп согревает меня изнутри. Вскоре я с искренним сожалением взглянула на опустевшую тарелку.
Сопровождавший Гертруду маг рассматривал меня с крайней степенью любопытства. Без страха, без ненависти, без приязни. Исключительно с интересом, нисколько не скрываемым.
Обидно до слез. Почему? Почему он так мне не доверяет? Зачем так поступил? И эта портниха… Что такого он в ней нашел? Хотя о чем это я? Как раз это-то не имеет ровным счетом никакого значения. Дело не в ней, дело в Андре.
– Ну и что же вам не нравится? – зло прищурился Андре, по-прежнему не убирая ладони с рукояти. – Допустим, моя жена упала с лестницы, и в этот момент случайно оказалась в зоне магического всплеска?
Я усмехнулась. Пожалуй, такой ответ мне понравился.
– Все понятно, – постановил врач, поворачиваясь к стражникам.