— Мне бы крайне не хотелось этого делать, — сказал он. — Я не так кровожаден, как вы думаете, леди Ортэго. И лично против вас ничего не имею. Понимаю, что в данный момент вы видите во мне врага, но это не более чем случайное стечение обстоятельств.
Я пообещала, что исправлюсь. Как говорится, клиент всегда прав.
— Он хотел попасть во дворец герцога, а Кальво поставил это дурацкое условие, что гости должны быть женаты, — объяснила я. — Вот Арман и нанял меня для того, чтобы я изображала его жену. В действительности мы даже не любовники.
— Он безалаберный и безответственный, — охотно откликнулась девушка. — Слишком любит вино и карты. Вряд ли это хорошо закончится. Может, он и остепенится когда‑нибудь, но кто знает, когда это произойдёт?
В скором времени нас обоих проводили к кардиналу. Беседа вышла не слишком продолжительной; кроме его высокопреосвященства и нас с дипломатом присутствовали только Лидия и не желавший отпускать её от себя герцог. Кардинал был необычно бледен; морщины вокруг глаз вновь стали заметны, а линия губ сжималась особенно плотно. Больше ничто не свидетельствовало о степени его волнения; разговаривал его высокопреосвященство, как обычно.
— Сын мой, надеюсь, вы проводите меня к герцогу, — снова обратился он к принцу.