Цитата #2700 из книги «Графиня по вызову»

Повертев кольцо в пальцах, герцог положил его на стол. Сильно разочарованным он не выглядел, что и немудрено. Надо быть полнейшим глупцом, чтобы не предвидеть такого развития событий.

Просмотров: 4

Графиня по вызову

Графиня по вызову

Еще цитаты из книги «Графиня по вызову»

Велэско остановился у входа. Переступил с ноги на ногу, явно чувствуя себя крайне некомфортно. Его лицо было по — прежнему белым, как мел, под глазами за столь короткий срок пролегли круги, будто он не спал несколько ночей. В руках он держал какие‑то бумаги, видимо, документы о передачи собственности.

Просмотров: 0

Виконт ещё немного постоял, глядя на меня, обуреваемый такой гаммой эмоций, что трудно было прочитать их по его лицу. А затем, что беззвучно проговорив одними губами, ушёл. Точнее, практически выбежал из комнаты.

Просмотров: 2

— Полагаю, граф попытался избавиться от зверюшки? — осведомилась я.

Просмотров: 0

Я задумчиво постучала кончиками пальцев по столешнице из красного дерева, принимая к сведению новую информацию. Опустила взгляд на дорогую чернильницу, выполненную в форме ящерицы с длинным извивающимся хвостом. Крышка легко откидывалась, являя два расположенных внутри сосуда с чернилами. Это было ясно любому посетителю. Куда менее очевидным являлось то, что и хвост при желании можно было отделить, открывая таким образом небольшой тайник в туловище ящерицы. Здесь же аккуратно расположились футляр для перьев, чистые листы и нож для бумаг. Однако всё это оставалось нетронутым, являясь скорее декорацией, нежели необходимостью. В делах того рода, какими занималась я, было необходимо запоминать и опасно — записывать.

Просмотров: 2

— Скажите, леди Аделина… — Выражение его лица было как нельзя более серьёзным. — Вы могли бы выйти замуж за графа Монтерея?

Просмотров: 1