И развела руками, дескать, ничего тут не попишешь.
— Потерял сознание. — Я приложила пальцы к шее Монварода. — Видимо, надолго. Помоги мне. Надо уложить его головой на подушку.
— С этими переездами сплошная морока, — заметил он.
— У любовника, — не раздумывая, ответила я.
— Что беру на себя ответственность и готов позаботиться о ребёнке.
— Да, но это совсем не то. — Я обиженно поджала губки, а затем наклонила голову и улыбнулась, прикрывая веером подбородок, что на языке веера являлось знаком кокетства. — Те серьги совсем другие. А я уверена, что твой ювелир сможет сделать намного лучше.