Цитата #1488 из книги «Без пощады»

— Объегорил… ну это слово из древнерусского языка, — пояснил Нортис. — Означает — обманул, обвел вокруг пальца, провел. В общем, я запудрил им мозги, и они уже уходили, когда один из них случайно смахнул со стола тряпку, что прикрывала барахло Игольщика — татуировочную машинку и браском. Вот тогда и пришлось договариваться по жесткому — либо они бы меня скормили крысам, либо я их. Ну мне повезло чуточку больше, а тут и вы с Рамом подоспели.

Просмотров: 3

Без пощады

Без пощады

Еще цитаты из книги «Без пощады»

Высунув язык, Нортис осторожно подцепил с лотка увядшую водоросль и не дыша переместил ее в подставленную пробирку. Сейчас он представлял себя космическим разведчиком, совершившим посадку на смертельно опасную планету Вега 17 для сбора образцов фауны по заданию командования Федерации.

Просмотров: 2

— По внутреннему распорядку города, сейчас шесть утра, господин федеральный дознаватель Такаши, — вместо Виккерсона ответил глава безопасности Сальвати. — Люди еще спали.

Просмотров: 2

Нортис вновь провалился в тяжелое забытье…

Просмотров: 2

— О нет, молодой человек! Ни в коем случае! За кого вы меня принимаете? Добрый доктор Люмбери припас для вас настоящий технологичный шедевр!

Просмотров: 6

— Не боись, не всплывет, — отмахнулся Майк. — Ну что там с местонахождением этого мусорщика?

Просмотров: 4