Цитата #591 из книги «Без пощады»

— А? — очнулся калека и перевел визоры имплантата на подошедшего кладовщика. — Прости, Михаэль. Я задумался.

Просмотров: 2

Без пощады

Без пощады

Еще цитаты из книги «Без пощады»

— И должен заметить — великолепно работает! Доктор Люмбери всегда делает работу на совесть! Думаю, про функциональность второго имплантата можно не спрашивать — все показатели в норме, устройство откликается на запросы тестера, конфликта и отторжения не обнаружено.

Просмотров: 4

Следующие три дня незаметно растворились в рабочем угаре. Нортис дневал и ночевал около потрепанного «Проходчика» требующего огромного объема ремонтных работ и модернизации. Вынужденной модернизации — большая часть установленных в роботе частей и управляющих блоков безнадежно устарела и уже больше века не выпускалась. Поэтому приходилось изгаляться как только можно — реанимировать, казалось бы, напрочь сломанные части, ставить новую прошивку в процессоры электронных плат и паять, паять и еще раз паять и перепаивать всю электронную начинку, подгоняя ее если не под современные стандарты, то хотя бы под стандарты прошлых двадцати лет. В общем, работа нудная до невозможности. Но калеку это не смущало — дело есть дело, и его надо закончить.

Просмотров: 3

До мигающей рекламной надписи «Жилмод Рамиреса», несколько косо висевшей над входом в боковой коридор, Нортис добрался без приключений. Лишь один раз он привлек к себе внимание рывшихся в мусоре подростков, но их было всего трое, и напасть они не решились.

Просмотров: 2

— И что? — хмыкнул Нортис. — Знаешь, эта национальная черта как-то обошла меня стороной. Поверь, не каждый русский пьет, так же как не каждый итальянец обожает пиццу. К тому же мне не стоит злоупотреблять алкоголем — не в моем состоянии, сам понимаешь.

Просмотров: 1

— Маски? — глухо пробормотал Нортис. — Масок не было, мистер Андерсон… Вы лжете, мистер Андерсон.

Просмотров: 2