– Не могу, – спокойно кивнул он и обернулся к своим людям. – Уведите ее. Начнем, я так думаю, банально – с дыбы.
Говорящая, интересная длинноволосая женщина лет двадцати пяти – тридцати, оказалась одета значительно более просто, чем Кентон ожидал от королевской фаворитки. Длинное синее платье очень насыщенного оттенка, несомненно, ей шло, но было лишено каких бы то ни было рюшей, кружев и прочих излишеств и, как и синие туфли на широком каблуке, производило впечатление в первую очередь удобного. Украшений тоже было совсем мало: золотое кольцо в форме змейки на указательном пальце левой руки, маленькие жемчужные капли в ушах, на шее – простенькая цепочка, нижняя часть которой скрывалась под одеждой, и потому понять, что именно висело на этой цепочке, было нельзя.
– Спасибо, Тед. Ты – мой рыцарь на белом коне.
– Это издержки профессии, – рассмеялся он, начиная осмотр. – Рози сказала, что ты лежишь тут при смерти.
– Абигайль! – воскликнул он, поднимаясь нам навстречу. – Неужели у газетчиц настолько низкое жалованье, что тебе приходится подрабатывать здесь по ночам?
– Пятно на брюках не сошло вовсе, – парировал Кентон.