– Вас интересует еще что-нибудь, кроме бомжей? – проявил недюжинную проницательность Алисдейр. – Или моей служанке пора проводить вас к выходу?
– Можно подумать, таких, как он, останавливают замки.
– Кто ты такой? – спросил, склонившись над незнакомцем, один из стражей.
– Ой, а можно не в общей? – взмолилась я. – Там же сидят приличные люди, он их плохому научит! Хотя, если только посадить его в женскую камеру… – задумчиво добавила я, припомнив бойкую рыжеволосую узницу. – Там его самого научат всему, чему надо. Потом догонят и еще раз научат.
Майлз хищно ухмыльнулся. Конечно, от моих поцелуев его сапогам ни холодно ни жарко; дело было совсем в другом. Барону приятно было заставить Алисдейра, который в свое время отказался склонить перед ним колени, наблюдать, как теперь это сделает его, Кентона, женщина. Не отягощенный большими умственными способностями, зато эгоистичный и злопамятный, Майлз не мог устоять перед таким соблазном. На это и был мой расчет.
Вот только вскоре на площади появился человек, который притвориться не пожелал.