Цитата #2513 из книги «Торнсайдские хроники»

– Боже упаси, – улыбнулся Кентон, – я лишь имел в виду Страшный суд. Неужели мои слова можно было истолковать как-то иначе?

Просмотров: 4

Торнсайдские хроники

Торнсайдские хроники

Еще цитаты из книги «Торнсайдские хроники»

– Что, тот нахал все-таки надумал прислать мне счет? – равнодушно осведомилась я.

Просмотров: 2

– В таком случае ее следует отконвоировать обратно в тюрьму.

Просмотров: 5

Леди Маргарет, одна из тех фрейлин, что путешествовали по северным провинциям в свите короля, шагала по Фолкрейдской резиденции, звонко цокая каблучками. Прошла по широкому коридору с высоким потолком, бросила взгляд на огромные старинные часы с тяжеловесным маятником, миновала несколько распахнутых дверей и принялась спускаться по ступенькам с третьего этажа на первый. Оказавшись у подножия лестницы, повернула направо и вошла в небольшую, но уютную комнату, предназначенную для ожидающих. Именно здесь пребывал в данную минуту человек, которому ей предстояло передать малоприятную весть.

Просмотров: 3

– Хорошо, а если я ее отпущу, вы со мной сыграете? – спросил у Кентона стражник.

Просмотров: 2

Я внутренне напряглась. Интересно, и кто же снабдил их этой информацией? Впрочем, то, о чем знала вся редакция, навряд ли можно было назвать секретом. Еще недавно я не видела в этой информации ничего для себя опасного, но в свете нынешней обстановки в графстве… Не думаю, что сам Рауль стал бы расправляться с газетчицей только из-за того, что она возжелала взять у него интервью. Но кто же ему расскажет? Все решится здесь, так сказать, на местах…

Просмотров: 3