Унгуц тоже времени даром не теряет, находит энтузиастов обеспечить ему филологическую поддержку при культурном обмене, договаривается о цикле лекций об истории и культуре Муданга и туре по образовательным учреждениям Земли.
— Так ты у него начальница? — моргаю я, наконец отрывая взгляд от витражей.
— Гляди, кто — то прознал, что ты гобелен Учоку плетёшь, — говорит муж, протягивая мне пакет. — Это нитки для него.
— Сначала надо прикинуть, что тебе нужно.
— Я никому слова не скажу! — настаивает он.
— Надеюсь, что нет, — криво ухмыляется Азамат. — Мне мои дети нравятся сытыми и небитыми. Должно быть, это мои извращённые представления о красоте.