– Вряд ли Императору нужен именно этот артефакт, – покачал я головой. – Не стал бы он с нами ссориться ради такого.
Окинув нас взглядом, Хирано пошла вслед за цукумогами, ну а уже мы – вслед за кицунэ. За дверью, в которую мы вошли, находился небольшой предбанник, который вёл к ещё одной двери. Хирано не останавливаясь прошла вперёд и открыла её, зайдя внутрь. Склад, который предстал перед нами, воистину впечатлял. Да что уж там – никогда в этой жизни я не был настолько удивлён. Пожалуй, даже ошарашен. До этого момента я, стоит признаться, не воспринимал магический мир как… что-то волшебное. Для меня, в общем-то, и бахир был волшебством, и только теперь, оказавшись на складе цукумогами, я осознал, насколько эти два мира, бахира и магии, отличаются. Помещение, которое мы увидели, пройдя вслед за Хирано, было по-настоящему большим, нереально большим, если вспомнить размер домика, в котором ютился магазинчик Мику. По размерам он был сопоставим с ангарами, в которых держат большие пассажирские самолёты. И на этом чудеса не заканчивались. Всё помещение было заставлено стеллажами, и когда я говорю всё, значит всё. Стеллажи на полу, стеллажи вдоль стен, стеллажи на потолке… Причём последние были продолжением тех, что стоят вдоль стен. Они просто изгибались и продолжали тянуться по потолку.
– Ну… – отвела она на секунду взгляд. – Мало ли? А вот ради Маски Вечности он точно бы поссорился. Ради неё не то что братьев – всю свою семью, бывало, вырезали.
– Весомый подарок, – протянул он, переведя взгляд обратно на маску. – Воистину, ваш Род умеет удивлять. Что ж, – медленно закрыл он коробку, после чего поставил её на стопку ранее отложенных бумаг. – Благодарю за этот дар, Аматэру-кун. Итак, какое дело у тебя ко мне?
– Хм, интересный вопрос, – задумалась она на секунду. – Не могу ответить, я со жрецами дел не веду. Но лет сто назад о нас знало большинство.
Жаль, я надеялся на большее. Да и ладно. В конце концов, у меня есть нужные люди, пусть им потребуется больше времени, но хоть что-то.