Цитата #3933 из книги «Шпионка в графском замке»

На мгновение выглянув наружу, я заметила, как в качнувшемся свете свечи блеснула на полу моя серёжка. Приложила руку к мочке правого уха. Так и есть: потеряла. Это было крайне неудачно. Покойников, то есть нас, должны были доставить сюда уже в гробу. При каких именно обстоятельствах мои украшения могли начать самовольно бегать по помещению? Пользуясь отсутствием посторонних, я выскочила из гроба, подбежала к серёжке, надела её и уже собиралась лечь обратно, но тут, как назло, в склеп вошёл посетитель. Это был один из знакомых мне торговцев, нередко приезжавший в замок и неоднократно имевший дело лично с Раймондом. Поступил весьма практично, как и положено человеку его профессии. Приехал отдать эрлу последний долг с утра пораньше, чтобы быстро отделаться и уж потом спокойно и беспрепятственно заниматься своими делами. Теперь бедняга уставился на меня так, словно увидел привидение.

Просмотров: 3

Шпионка в графском замке

Шпионка в графском замке

Еще цитаты из книги «Шпионка в графском замке»

- Говорю в третий раз: понятия не имею. Сейчас поеду и всё узнаю.

Просмотров: 2

- Ага, спасибо. Сам из неё напивайся, - отозвался второй, спускаясь к воде. - Только учти: я в случае чего возиться с тобой не стану. Заброшу в реку вместе с остальными, и всего делов.

Просмотров: 2

- Господин эрл, не могли бы вы утихомирить свою протеже? - с плохо скрываемым возмущением в голосе потребовал управляющий.

Просмотров: 2

- Пойдём со мной, - сказал он, подкрепляя свои слова приглашающим жестом.

Просмотров: 0

- Под видом кого мы туда направляемся? - деловым тоном осведомился Тео.

Просмотров: 1