— Это очень опрометчиво, — еще тяжелее вздохнула сеньорита, — такого мне ее величество никогда не простит.
И неимоверно сожалея, когда, скрученные безжалостной ручкой в жгут, они свились на затылке сеньориты жалящей сердце змеей. А потом и вовсе скрылись под протертым почти до дыр шелковым шарфиком.
И, увлекая за собой друга, покинул гостиную, отлично понимая, что сделал так нарочно, чтоб немного досадить этой пройдошливой провинциалке. Кажется, ее зовут Иллира?
Куда она пойдет потом с разбитым сердцем, кто ее пожалеет, кому можно будет пожаловаться, к кому прислониться?! К очередному любовнику? Или, если она к тому времени разбогатеет, к какому-нибудь пятому сыну бедного сеньора, который женится на ней ради приданного?!
— Не на полу, а на книгах, а их вчера тщательно протерли. А мне нужно срочно выяснить, стоят эти сласти гнева королевы, или нет, вчера я так и забыла попробовать.
— Отлично, — насмешливо похвалил телохранителя принц, — а теперь идем встречать королеву, а вы, Бунзон, помогите сеньорите и оставайтесь тут до моего возвращения. Головой отвечаете за ее сохранность.