Цитата #1124 из книги «Робин Гуд с оптическим прицелом. Снайпер-«попаданец»»

В этот момент из медсанбата приковылял сам сёр Сайлс, аккуратно перевязанный и тоже уже «переодетый». Не знаю, где мои орлы отыскали эту дерюгу, в которую он был завернут, но впечатление было неслабым. Настолько неслабым, что невольно я расхохотался.

Просмотров: 3

Робин Гуд с оптическим прицелом. Снайпер-«попаданец»

Робин Гуд с оптическим прицелом. Снайпер-«попаданец»

Еще цитаты из книги «Робин Гуд с оптическим прицелом. Снайпер-«попаданец»»

Дома я сразу же удалилась к себе и, еле-еле дождавшись, пока мои служанки Эмм и Бетси переоденут меня, велела им удалиться и позвать ко мне Нектону.

Просмотров: 2

— Привет благородному лорду шерифу и знатным гостям от сэра Стефена и его семьи! — провозгласил сэр Сайлс, и в его чуть подрагивающем голосе слышалась неприкрытая издевка. — Должно быть, славно идут дела в Нотингеме, коли шериф дает такой пир!

Просмотров: 2

— Вот! — провозгласил аббат Тук с торжествующим видом, вытаскивая какой-то грязный кусок пергамента с неровными краями. — Хирограф Джона Литля.

Просмотров: 4

Не отступив ни на шаг, мы дружно дали залп по приближающейся кавалерии. И еще один. И еще. Потом каждый бил с той скоростью, на которую был способен, но рыцарям от этого легче не стало. На землю свалилось больше половины отряда, остальным, хоть они и удержались в седлах, проблем со здоровьем тоже прибавилось. А из лесу с яростным ревом уже неслись, размахивая копьями, топорами, луками и дубинами, остальные воины нашей бан… да нет, уже не банды, а нормального отряда.

Просмотров: 3

Внизу отчаянно ругался отец, страшно закричала леди Исольда, и Берта с Розалиндой, услышав это, побежали вниз. Так что лишь я видела, как слаженно и дружно воины Плантагенета перемахнули через высоченную стену и заполнили собой весь двор замка. Тут же были распахнуты ворота, и в замок стали втягиваться остальные осаждающие…

Просмотров: 2