— Ладно, если не вынырнет что-нибудь посвежее. Да, и интервью с тем чревовещателем-кукольником, который потерял руки за «Где дождь, там и ливень»… Нуссбаум. Твой черед.
— «Как можно скорее» обычно подразумевает «сегодня», да.
— Мне пришлось помочь доктору Конуэю удерживать вашу мать, мистер Гочкис.
Вызов, горящий в глазах Луизы, сменяется готовностью подчиниться.
Спусковой крючок не поддается указательному пальцу — затем вспышка, сопровождаемая невероятным грохотом, отшвыривает Билла Смока назад, и руки у него дергаются, как у марионетки.
— Что за глупости, он стоит целое состояние. Итак, что же привело тебя в город, кроме любви к модернистской поэзии?