В этот момент башня из горшков с закваской рухнула к нашим ногам, кислая волна хлынула вдоль стен к дверям.
— А пуще того, — осмелел мужик, — видел племяш мой, Гринька, как ваше чародейское высочество заклятьями страшенными тучу грозовую вместе с молоньями на запад повернуло.
— Hо вы же говорили… — Растерялся Бровыка, — …мол, ни картошкой, ни квашеной капустой… Вы не стесняйтесь, госпожа ведьма, мы люди не бедные — деньга у меня имеется, скажите, сколь надобно — заплачу вам честь по чести. Могу вперед дать половину — вижу, человек вы надежный, чаровник правильный — не те пустословы, что драконьи зубы в ожерельях напоказ носят, а живого дракона отродясь не видывали…
Его взгляд прошелся по заводу, безучастно скользнул по мне.
— Hу что ж… — Прервал затянувшееся молчание Бровыка. — Значит, надобно еще ночку покараулить, коль на сей раз не вышло…
— Тогда хоть откушайте с нами, госпожа ведьма, не побрезгуйте мужицкой пищей. Hа голодный желудок оно не то что шкодника — котенка не изловишь.